Los Servicios de Traducción de Páginas Web están entre los más demandados. A día de hoy, cualquier empresa, profesional autónomo u organismo oficial considera indispensable tener su propio sitio web para la visibilizar su actividad o comercio. Es igual de importante ser buen profesional como demostrar que eres buen profesional y tener una buena presencia y reputación online. Esto lo saben bien todos los profesionales del marketing.
Una página web traducida a varios idiomas puede conseguir excelentes resultados, pero no basta con una traducción cualquiera. Y es que el traductor especializado en web debe tener ciertos conocimientos técnicos sobre el funcionamiento web, el posicionamiento SEO, comunicación, etc. El traductor especializado también apoyará al cliente en la implementación de una estrategia de localización que es igual de importante que tener una buena traducción de la web.
Por ejemplo, no basta con traducir “Hola” con un “Hello”, sino que hay que implementar toda una estrategia comunicativa teniendo en cuenta los objetivos de la empresa. Así, hay países donde encajaría mejor una fórmula de saludo formal, como por ejemplo Rusia o Francia. Por supuesto, habrá que tener en cuenta el público objetivo.
En Hisparos Translations tenemos una amplia experiencia en traducción de páginas web. Contamos con un amplio equipo de traductores profesionales nativos que garantizan la máxima calidad en todas las traducciones. Además, contamos también con revisores de estilo, que dan visto bueno a la traducción y dan un segundo sello de calidad.
La utilización de sistemas de traducción asistida por ordenador y de la tecnología actual nos permite unas traducciones más precisas y más baratas, pues podemos traducir un mayor volumen reduciendo los tiempos de entrega.
Estas herramientas de traducción incorporan sistema para detectar las repeticiones de palabras, por lo que el cliente verá unos presupuestos más reducidos, siendo las repeticiones la causa del abaratamiento de los costes de traducción.
El precio de la traducción, al igual que el plazo de entrega, varía en función del volumen y la combinación lingüística. No es lo mismo presupuestar un encargo de 2 páginas que de 300.
Es un traductor oficial, habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación tras haber superado oposiciones públicas.
Para evitar falsificaciones, entre otras razones. La documentación en lengua extranjera que deba inscribirse en registros presentarse en procedimientos judiciales deberá entregarse en la lengua oficial del país en el que se inscribe, traducida y certificada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
No, es suficiente con que nos envíes por correo electrónico el documento escaneado.
4 requisitos: incluir certificación del traductor jurado, sello, firma y fecha. El sello del traductor incluye su nombre y apellidos, el idioma o idiomas para los cuales está habilitado y su número identificativo como traductor jurado.
Sí, pero en esos casos es necesario hacer dos traducciones. La primera será de la lengua de origen hacia el español y la segunda desde el español hacia la lengua en la que necesitemos la traducción.
Es un sello que certifica la autenticidad de la firma de los documentos públicos expedidos en un país para que surtan efectos en otro país (ambos firmantes del XII Convenio de la Haya). Consulta la lista de países firmantes aquí.
Somos rápidos. El plazo de entrega de la traducción dependerá de diversos factores como el número de palabras y la combinación lingüística. Obtendrás dos tipos de presupuesto, uno estándar y otro urgente. Así podrás escoger el que más se adapte a tus necesidades.
Sí, toda la documentación que recibimos queda custodiada y almacenada con en la más estricta confidencialidad.
Puedes ingresar el importe de la traducción en el número de cuenta indicado en el presupuesto que te enviamos. En el caso de los encargos por compra online, también tienes la opción de pagar la traducción con tarjeta de crédito/débito o Paypal.
También trabajamos con otros idiomas menos demandados. Si necesitas un traductor de un idioma que no aparece en nuestro listado, puedes contactar con nosotros directamente para hacer un presupuesto a medida.
24/48h hábiles
3/4 días hábiles
Aticco Coworking,
Carrer de Provença 339
Aticco Coworking,
C/ María de Molina, 39
Traductores jurados certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España
WhatsApp us