¿Vas a firmar un contrato de empleo en un país extranjero? ¿Necesitas presentar tu documentación académica en una universidad extranjera?
Asegúrate de que tu documentación académica está fielmente traducida y en plazo para remitirla a tus empleadores o universidades extrajeras.
Nuestro equipo de traductores jurados está nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España para traducir certificados académicos, títulos universitarios, currículum vitae, cartas de referencia, certificados de asistencia, de idiomas, etc.
Nuestras traducciones certificadas harán posible que tus documentos extranjeros surtan efectos legales en España; y que tus documentos españoles surtan efectos legales en el extranjero. Así lo explica el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación aquí.
¿Por qué elegirnos?
Y por qué otros estudiantes y jóvenes profesionales como tú han elegido nuestros servicios.
¿Cómo son las traducciones juradas?
Los requisitos que deben cumplir las traducciones juradas son 4: incluir certificación del traductor jurado, sello, firma y fecha. El sello del traductor incluye su nombre y apellidos, el idioma o idiomas para los cuales está habilitado y su número de nombramiento, lo que hace que nuestras traducciones surtan efectos legales en el extranjero.
¿Es necesario recoger las traducciones en persona?
No, en Hisparos te lo ponemos fácil: indícanos tu dirección y nosotros nos encargaremos de que llegue a tu domicilio en un plazo de 24-48 horas.