Degree certificates and transcripts translation for students

Make your degree speak the right language

Studying abroad starts with the right paperwork

Heading abroad for uni? Applying for a scholarship or a Master’s?
We help your hard-earned qualifications cross borders — fast, clear, and legally valid.

Whether you’re dreaming of studying in Spain, enrolling in a European Master’s, or applying for a postgrad in Paris, your academic documents often need more than just a scan and a wish. Most institutions won’t even look at your application without a sworn translation of university degree documents that tick every box — legally, academically, and linguistically.

That’s where we come in.
No delays, no grey areas. Just sworn translations that get you where you want to go.

Whether you’re submitting your papers to UCAS, a French école, an Italian conservatory, or a Spanish universidad pública, we’ve done it before. Thousands of students have already used Hisparos to take their studies global — and many come back again when it’s time for the next step.

From campus to consulate, make your qualifications count

A certified translation that opens doors

Your degree doesn’t just show what you studied. It’s proof of who you are and what you’ve worked for.

That’s why we take your academic documents seriously — whether it’s for your Bachelor’s, postgraduate diploma, or PhD. You’ve done your part. Now let us do ours.

We translate and certify:

And yes, we know that each country — and often each university — has its own format, requirements, and official language. We know how to adapt layout, phrasing, and terminology so your documents feel native to their destination, all while staying true to the source.

We handle online sworn translation of academic documents for applications in Spain, France, Italy, UK, EU, US, Canada, and more.

All our sworn translations are carried out by officially appointed translators and accepted by universities, ministries of education, embassies, and consulates across the board.

What people say about us

Don’t just translate — tailor it

We take your document privacy seriously

We understand how sensitive academic documents can be. That’s why every file you send is stored securely and only handled by the translator assigned to your project. We never share or reuse your data.

Your degrees are part of your life story — and we treat them with the confidentiality they deserve.

File types and languages made easy

Not sure what format to upload? No problem. We accept:

  • PDFs, scanned copies, high-res phone photos
  • Multi-page documents or separate files
  • Official scans with digital signatures

And we translate from and into all major academic languages — including Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Russian, Arabic, and more.

What students ask most

Quick answers to common doubts

It depends. Many non-English speaking countries still require official translation and certification — even if the document is in English.

That’s very common. We’ll guide you through the best way to explain this in your sworn translation.

Most likely, yes. We’ve worked with thousands of institutions — but if you’re unsure, we’ll double-check before you pay.

No queue. No post. No problem.

Online sworn translation for academic use

Want to handle everything remotely? We offer online sworn translation with digital delivery and full certification.

Wherever you are, we meet you there.

Madrid? Manchester? Mexico City? Melbourne?

With Hisparos, you don’t need to set foot in an office to get your degree officially translated.

Upload your scan
Pick your languages
Choose urgent sworn translation if needed
Get a price and pay online
Receive your certified translation by email

Optionally, we’ll also send a stamped, printed version by post — if the institution requires it.

Easy. Accurate. Official.

Bundle up for the full journey

One translator. One process. Less hassle.

If you’re applying to study abroad, you probably need more than one document translated.
Instead of chasing different agencies for every file, we help you bundle it all into one smooth, validated process.

 

We regularly bundle:

You get consistency in formatting, faster turnaround, and a discount on the total fee.

Request your sworn Translation

Format: digitally signed, fully valid for official purposes.

Total: 0.00€
Estimated Delivery: