Language certificates (TOEFL, IELTS, TRINITY, CAMBRIDGE, ELE) translations for students
Language certificates speak for your skills — but they won’t speak for you abroad unless they’re properly translated. Whether you’re applying to a university, moving for a job, or proving proficiency for a visa, your DALF, DELF, TOEFL, IELTS, TRINITY, CAMBRIDGE, or ELE results often require official translation.
Make your degree speak the right language
Studying abroad starts with the right paperwork
At Hisparos, we specialise in sworn translation certificate languages — so your language qualifications are recognised anywhere they need to be.
We know how institutions work: they need consistency, accuracy, and legal validity. That’s why every certified language translation we deliver is handled by a sworn translator, formatted correctly, and accompanied by all the required seals, signatures, and declarations.
From the moment you submit your document, we take care of everything. Upload your certificate, choose your language pair, and receive your official sworn translation by email — all with the confidence that it will be accepted the first time.
We don’t just deliver a translation — we deliver trust.
Whether it’s for university admissions or government processing, our work meets the highest legal standards.
Each translation is verified, traceable, and backed by sworn credentials recognised in your destination country.
Global recognition starts with local precision
Make your scores speak globally with language certificates translations for students
Different countries, different institutions, different expectations — but one constant: your language certificate must be easy to understand and legally valid in the destination country.
Passed the TOEFL? Nailed your IELTS? Got your TRINITY, CAMBRIDGE, or ELE certificate proudly in your folder? Now you need to prove it to a foreign university — or immigration authority — that doesn’t speak your language.
We help make those certificates count wherever you go, with a certified language translation designed for official recognition.
Whether it’s for a student visa, university application, or language proficiency requirement, we translate your:
- TOEFL scores and certificates
- IELTS test results
- TRINITY College London diplomas
- CAMBRIDGE English qualifications (B2 First, C1 Advanced, C2 Proficiency, etc.)
- ELE or DELE Spanish certificates
- Other accredited language diplomas
We’ve translated thousands of these documents, and we know how to format them for each country — from the structure of the grading system to the placement of logos and institutional details. That’s why our sworn translation certificate languages are accepted across ministries, embassies, and universities worldwide.
We also stay informed of evolving requirements. Some institutions update their submission formats yearly — and we adapt.
Our expertise helps prevent costly rejections due to outdated or incorrect translations.
What people say about us
EXCELLENT Based on 109 reviews Posted on Yarui WangTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Muy responsables he pedido que me lo hagan antes de esa hora y lo han acabado.Posted on Leslie LaVelleTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I was pleasantly surprised how easy it was to use them. I would gladly return for any future services needed.Posted on Gabe MaldiniTrustindex verifies that the original source of the review is Google. They did an excellent and fast job, I highly recommended using their translation services.Posted on Elizabeth JonesTrustindex verifies that the original source of the review is Google. The translations were on-time and produced as requested.Posted on Theo ChapmanTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Amazing service from Lola and her team! They always responded promptly and have been the best translators I've worked with. Highly recommend!Posted on StanislavTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Had a great experience with Hisparos. I approached them a couple of times. They did translations in various languages for me. Always on time and with an excellent quality. Will gladly continue involving Hisparos for translations.Posted on Emily BalkwillTrustindex verifies that the original source of the review is Google. ¡Servicio de calidad y atención excelente!Posted on Ben SimpsonTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Fast, efficient and conscientious, this is the second time I've used their service and not my last!
We speak exam board fluently
Our sworn translation certificate languages are specialised.
Language certification isn’t one-size-fits-all. Some documents list band scores, others provide percentile rankings or letter grades. Some include examiner comments. Some require precise formatting of institution names.
We adapt our certificate languages sworn translation accordingly:
- UKVI (UK Visas & Immigration)
- Spanish public universities
- Immigration offices in the US and Canada
- Erasmus+ programmes
- International schools and academies
That’s why our translators don’t just translate — they interpret the intent, the structure, and the formal weight of each certificate to ensure its meaning is preserved across borders.
With Hisparos, your certified language translation speaks the same language as the institution that will read it.
We also match tone and institutional register.
We also adapt the structure and tone of our translations to match the expectations of each institution. Some authorities prioritise precise legal phrasing in language certificates, while others emphasise clarity and direct equivalence with their own grading systems.
These nuances can make or break your application — and we never overlook them.
You can request your sworn translation certificate languages from anywhere in the world, 100% remotely.
We make the process smooth, fast, and fully online. Our system is designed for students, professionals, and expats on the go.
Here’s how it works:
- Upload a scan or photo of your language certificate
- Choose the source and target language
- Receive a quote and pay online
- Get your certified translation by email — ready to submit
- Optional: receive a printed, sealed copy by post
Every sworn translation includes:
- Translator’s signature and stamp
- Legal declaration of accuracy and fidelity
- Formatted replica of the original certificate
- Official delivery by email in PDF format
We offer bundled packages to save you time and money.
If you’re submitting multiple language certificates or combining them with other academic documents (like a degree or transcript), instead of juggling separate agencies or translators, you get a single point of contact, consistent formatting, and a better rate.
Many students and young professionals choose to bundle:
- TOEFL + Bachelor’s diploma
- IELTS + university transcript
- TRINITY + visa paperwork
- CAMBRIDGE + job certification
- ELE + Master’s application
We’ll handle all of it, making sure each document is translated with legal precision and integrated into one smooth, valid submission.
Online certified language translations that travel with you
We offer certified language translation fully online
We believe language shouldn’t be a barrier — and neither should location. That’s why we cab serve you digitally, with no need for in-person appointments, paper copies, or long waits.
Wherever you are — Madrid, Mexico City, Manchester, or Mumbai — we make it easy to:
We know deadlines creep up. We also know it’s not always clear what’s accepted. That’s why our team is here to advise you before, during, and after your order.
Got doubts? Ask before you pay
We're here to make sure nothing gets lost in translation.
Navigating foreign systems can be overwhelming — especially when you’re on your own. That’s why Hisparos isn’t just a platform. We’re real humans, with real experience navigating international applications.
We understand that sworn translation certificate languages can feel like a confusing step — but with Hisparos, it doesn’t have to be. We’re here to help you submit with confidence, not stress.
Ready to make your language certificate count?