steps to make a sworn translation

The steps on how to make a sworn translation are essential to guarantee the correct procedure and acceptance of your documents in Spain, so if this is what you were looking for you have come to the right place.

At Hisparos, we know how crucial it is to ensure that your official documents are translated correctly and comply with all legal requirements. Whether for administrative, legal or personal purposes, a sworn translation is essential for your documents to be officially accepted. Here we offer you a complete guide on the 5 steps to a sworn translation, so that you can handle this process with confidence and accuracy.

How to make a sworn translation step by step

To produce an effective sworn translation, you need to follow a detailed and orderly process. Below is a breakdown of each of the steps you need to follow to ensure that your sworn translation is correct and meets all official requirements.

1. Assessing the document

The first step in making a sworn translation is the evaluation of the original document. This step is essential because it helps you understand the content and determine the type of translation needed. The evaluation includes:

2. Selection of the sworn translator

The next step in producing a sworn translation is to select a certified sworn translator. In Spain, sworn translators are authorized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and are the only ones authorized to carry out official translations. When choosing a sworn translator, consider the following aspects:

At Hisparos, we have a team of experienced and certified sworn translators who are ready to handle any type of document. We ensure that our translators have the necessary knowledge and experience to deliver an accurate and high quality translation.

3. Translation of the document

With the sworn translator selected, the next step is the translation of the document. At this stage, the translator works to translate the content of the document accurately and faithfully. This includes:

At Hisparos, we pride ourselves on providing accurate and certified translations that meet all legal requirements. Our team is dedicated to ensuring that each translation is accurate and that the translation certificate is properly prepared.

4. Certification and signature

Once the translation is complete, the next step is the certification and signing of the translated document. This is what turns a translation into a certified translation. It includes:

At Hisparos, the certification and signature process is handled with the utmost care to ensure that each document meets legal and official standards. We ensure that each translation is duly certified for acceptance in any official procedure.

5. Document delivery

Finally, the delivery of the translated document is the last step. This step includes:

At Hisparos, we offer flexible options for document delivery, ensuring that you receive your sworn translation quickly and efficiently. We ensure that the document is ready to be submitted to any official body.

steps to make a sworn translation

How much does a sworn translation cost?

The cost of a sworn translation can vary depending on several factors. These include the length of the document, the target language and the complexity of the content. At Hisparos, we offer transparent and competitive prices for our sworn translations.

Factors that influence the price:

For an accurate quote, we invite you to contact us directly. At Hisparos, we are here to provide you with a personalized quote tailored to your specific needs.

What is a sworn translation?

Many of you may be wondering, what is a sworn translation and what is it for, but that’s what this article is about. A sworn translation is an official version of a translated document, carried out by a sworn translator. This professional is accredited by the Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation and has the authority to certify that the translation is faithful and accurate with respect to the original document.

The role of the sworn translator includes not only translating the content of the document, but also certifying its accuracy. This is achieved by the translator’s signature and stamp, which confirms that the translation is a faithful representation of the original text. This type of translation has legal validity and is indispensable in many official procedures both nationally and internationally.

steps to make a sworn translation

Sworn translation in Barcelona with Hisparos

At Hisparos, we specialise in providing sworn translation in Barcelona with a focus on accuracy and reliability. Our team of sworn translators is certified and experienced in translating a variety of official documents. Whether you need to translate certificates, contracts, legal documents or other types of documents, at Hisparos we have the experience and resources to help you.

Feel free to contact us for more information or to request a personalised quote. We are here to make sure your documents are translated with the quality and accuracy you need.

If you are looking for a sworn translation, follow these steps and trust our team to handle the process effectively and professionally. We look forward to helping you soon!