He dado el sí quiero… ¿y ahora qué?

Si tu pareja es extranjera y quieres casarte en España, vas a recibir una serie de información sobre los trámites adicionales que implica casarse con un nacional extranjero en nuestro país.

La interpretación jurada lleva a nuestros traductores-intérpretes jurados al registro civil para asistir a las parejas mixtas (ciudadano español y ciudadano extranjero) que desean contraer matrimonio en España. El trámite puede ser tedioso y requerir varias visitas al registro civil para la la firma de declaraciones juradas y formularios civiles; y el intérprete jurado contratado por los contrayentes deberá firmar cada documento junto con el ciudadano de nacionalidad extranjera.

La entrevista prematrimonial la realizará cada contrayente por separado con el funcionario correspondiente, constará de 60 preguntas aproximadamente y suele tener una duración de una hora; en la que el funcionario se limitará a preguntar oralmente y transcribir las respuestas del contrayente extranjero interpretadas de la lengua de origen al español.

La naturaleza de las preguntas es de distinta índole, aunque una parte significativa de las mismas puede enmarcarse en el ámbito personal o privado de la pareja.

A continuación presentamos algunas preguntas que han surgido en dichas entrevistas que pueden serle útiles si desea preparar sus trámites (de aplicación tanto al entrevistado como a su futuro cónyuge).

Request your sworn Translation

Format: digitally signed, fully valid for official purposes.

Total: 0.00€
Estimated Delivery: