The humans behind Hisparos

Behind every document is a life in motion. A visa that brings a family back together. A degree that unlocks new possibilities. A contract that opens the door to a global project. At Hisparos, we translate what’s essential: the human stories hidden inside official processes.

We listen before we translate

Who we are

We are sworn translators appointed by the Ministry of Foreign Affairs, supported by project managers and sector specialists.
Together, we take the weight of bureaucracy and translate it into something people can actually use: documents that are legally valid, linguistically precise, and ready to move forward. Our work sits at the crossroads of law, language, and life. We understand the stakes – a wrong word can stall a visa, delay a launch, or cost someone an opportunity.

Freedom

We open doors, making sure translations move people forward

Empathy

We take the time to understand the challenge behind every request

Ease

When it feels easy for you, it’s because we’ve done the hard work behind the scenes

Authority

Our sworn translators give documents the recognition they need to stand up in courtrooms, consulates, and government offices

This is why we don’t just deliver translations — we deliver calm, clarity, and confidence when the stakes are highest. We don’t just translate words — we translate the weight of lives, decisions, and futures.

We make sure your documents are clear, official, and ready to be recognised.
Because a document is never just paper; it’s a decision, a right, or a dream taking shape.
When translation is done with rigour and care, paperwork stops feeling like a barrier and starts working as a bridge.

What people say about us

Purpose, vision and mission

Our Purpose​

Making legal language work for you

We exist to ensure that no legal, linguistic, or bureaucratic barrier stands in the way of a person or an idea. We make complex processes easier by delivering translations that combine legal validity, clarity, and human care.
Because moving, growing, or building something meaningful should never be so difficult.
Our role is to prepare the language — carefully and precisely — so when you submit your documents, they are recognised and accepted, wherever your journey takes you. We don’t replace lawyers or advisors. Instead, we complement their work by making sure that when it comes to language, nothing gets lost in translation.

Our Vision

Breaking barriers for a borderless world

We envision a world where legal, linguistic, and administrative barriers no longer hinder human progress.

Hisparos is shaping that future by setting a new standard for sworn translations — precise, human-centred, and digitally accessible — so that people and businesses can move freely across borders with clarity, simplicity, and confidence.

Our Mission

Our mission is to turn complexity into clarity.

We provide sworn translations that uphold full legal validity while making bureaucratic processes clear and stress-free.

Every project reflects our promise to deliver accuracy from the start, handle each case with care, and bring clarity to complex systems — because we believe that precise, human-centred translation can make even the most rigid processes feel more humane.

The people behind the precision

Meet Hisparos teams

We’re Hisparos Teams: translators, linguists, and project specialists working across countries and time zones, united by one mission — to make official translation precise, accessible, and human.

Every document you trust us with is reviewed, double-checked, and handled with discretion.
Behind every translation is someone who’s checked the details twice and imagined the relief you’ll feel when your paperwork is done — and done right.

We listen before we translate

From Lola, our founder

That experience planted the seed for something bigger.
The name Hisparos is a blend of Hispania and Rossiya — a symbol of connection across borders.

Join Hisparos Teams and move lives forward

Work with us

If you believe words can change lives, you’ll feel at home here. We don’t just look for language skills — we look for people who care deeply about impact and clarity.

You might be

A sworn translator with a sharp eye and steady hand.

A legal-linguistic specialist who understands the stakes behind every document

A project manager who thrives on bringing order to complexity.

Hisparos Teams is for those who

Work flexibly across cultures and time zones.

Care about the human stories behind the paperwork

See translation as a way to move lives forward, not just a job

Joining Hisparos Teams means joining a group that celebrates precision, protects people’s stories, and takes pride in making the impossible feel simple.
We don’t just translate documents. We move people forward.

Request your sworn Translation

Format: digitally signed, fully valid for official purposes.

Total: 0.00€
Estimated Delivery: