Traducción jurada de título universitario y expedientes académicos para estudiantes

¿Te vas a estudiar fuera?

Estudiar fuera empieza con los papeles bien hechos

¿Te vas de Erasmus? ¿Has solicitado un máster en el extranjero? ¿O estás preparando la documentación para una beca?

Sea cual sea tu plan, si vas a estudiar fuera, tus títulos tienen que ir contigo… pero bien traducidos.

Muchos organismos y universidades extranjeras no aceptan tu solicitud si no entregas una traducción jurada de tu título universitario. No vale con un escaneo ni con una traducción hecha por ti. Tiene que cumplir con requisitos legales, lingüísticos y académicos muy específicos.

Ahí es donde entramos nosotros.

Sin líos, sin letra pequeña. Solo traducciones juradas que cumplen con todo y llegan a tiempo.

¿Tu destino es Reino Unido, una universidad pública en Francia, un conservatorio en Italia o un posgrado en Canadá? Ya hemos traducido miles de títulos y expedientes para estudiantes como tú, y muchos vuelven a contar con nosotros cuando les toca dar el siguiente paso.

Desde el campus hasta el puesto de trabajo, haz que tus títulos cuenten

Una traducción jurada que te abre puertas

Tu título no solo dice lo que has estudiado. Es el reflejo de tu esfuerzo, tu historia y tu futuro.Por eso tratamos tus documentos académicos con el respeto y la precisión que merecen — ya sea tu grado, máster, posgrado o doctorado. Tú ya has hecho tu parte. Ahora déjanos hacer la nuestra.

Traducimos y certificamos:

Y sí: sabemos que cada país —y a veces cada universidad— tiene su propio formato, requisitos y terminología oficial. Por eso adaptamos la estructura, el lenguaje y el tono para que tus documentos parezcan redactados desde destino… pero sin perder fidelidad al original.
Realizamos traducción jurada online de documentos académicos para trámites en Reino Unido, Irlanda, Unión Europea, Estados Unidos, Canadá y más.

Todas nuestras traducciones juradas las realizan traductores habilitados oficialmente, y son aceptadas por universidades, ministerios de educación, embajadas y consulados.

¿No estás seguro de si tus documentos cumplen los requisitos?

Lo que la gente dice de nosotros

No se trata solo de traducir, sino de adaptar

Sin colas. Sin papeles. Sin complicaciones.

Traducción jurada online para estudios

¿Prefieres gestionarlo todo sin salir de casa? Con nosotros puedes. Ofrecemos traducción jurada online con entrega digital certificada. Da igual dónde estés — nosotros te acompañamos.

¿En Madrid? ¿Manchester? ¿México DF? ¿Melbourne?

Con Hisparos, no hace falta pisar una oficina para que tu título cruce fronteras.

Sube el documento
Elige idiomas
Marca si lo necesitas urgente
Recibe presupuesto y paga online
Recibe la traducción certificada por email

Y si hace falta copia impresa con sello físico, también te la enviamos por correo.

Fácil. Rápido. Oficial.

Hazlo todo de una y olvídate

Un solo traductor. Un solo proceso. Cero líos.

Si vas a estudiar fuera, seguramente necesitarás traducir más de un documento.
En vez de buscar varias agencias, te lo agrupamos todo nosotros en un solo encargo. Más cómodo, más barato y todo con el mismo formato.

We regularly bundle:

Así ahorras tiempo, evitas errores y además te hacemos descuento por volumen.

Seguro. Confidencial. Solo tuyo.

La seguridad de tus documentos es cosa seria. Tus papeles académicos son confidenciales.

Por eso todos los archivos que subes se guardan de forma segura y solo los maneja el traductor asignado a tu encargo. No compartimos tus datos ni los reutilizamos.

Sube el archivo y despreocúpate

Formatos y combinaciones de idiomas sin complicaciones.
No sabes qué tipo de archivo subir? Fácil. Aceptamos:

  • PDFs, escaneos y fotos de buena calidad
  • Documentos de varias páginas o archivos sueltos
  • Escaneos oficiales con firma digital

Y trabajamos con todos los idiomas académicos habituales:
español, inglés, francés, italiano, alemán, portugués, ruso, árabe… y más.

Lo que más nos preguntáis

Dudas frecuentes de estudiantes reales

Depende. Muchos países no anglófonos exigen certified translation incluso si el documento está redactado en inglés.

Es habitual. Te ayudamos a redactar una nota explicativa que se incluye con la traducción jurada.

Casi seguro que sí. Hemos trabajado con miles de instituciones. Si tienes dudas, lo confirmamos contigo.

Request your sworn Translation

Format: digitally signed, fully valid for official purposes.

Total: 0.00€
Estimated Delivery: