Traducción jurada de título universitario y expedientes académicos para estudiantes
¿Te vas a estudiar fuera?
Estudiar fuera empieza con los papeles bien hechos
¿Te vas de Erasmus? ¿Has solicitado un máster en el extranjero? ¿O estás preparando la documentación para una beca?
Sea cual sea tu plan, si vas a estudiar fuera, tus títulos tienen que ir contigo… pero bien traducidos.
Muchos organismos y universidades extranjeras no aceptan tu solicitud si no entregas una traducción jurada de tu título universitario. No vale con un escaneo ni con una traducción hecha por ti. Tiene que cumplir con requisitos legales, lingüísticos y académicos muy específicos.
Ahí es donde entramos nosotros.
Sin líos, sin letra pequeña. Solo traducciones juradas que cumplen con todo y llegan a tiempo.
¿Tu destino es Reino Unido, una universidad pública en Francia, un conservatorio en Italia o un posgrado en Canadá? Ya hemos traducido miles de títulos y expedientes para estudiantes como tú, y muchos vuelven a contar con nosotros cuando les toca dar el siguiente paso.
Desde el campus hasta el puesto de trabajo, haz que tus títulos cuenten
Una traducción jurada que te abre puertas
Tu título no solo dice lo que has estudiado. Es el reflejo de tu esfuerzo, tu historia y tu futuro.Por eso tratamos tus documentos académicos con el respeto y la precisión que merecen — ya sea tu grado, máster, posgrado o doctorado. Tú ya has hecho tu parte. Ahora déjanos hacer la nuestra.
Traducimos y certificamos:
- Títulos universitarios
- Expedientes académicos completos
- Diplomas y certificados
- Traducción jurada de título de máster y documentación de posgrado
- Traducción jurada de título universitario para usos legales o institucionales
Y sí: sabemos que cada país —y a veces cada universidad— tiene su propio formato, requisitos y terminología oficial. Por eso adaptamos la estructura, el lenguaje y el tono para que tus documentos parezcan redactados desde destino… pero sin perder fidelidad al original.
Realizamos traducción jurada online de documentos académicos para trámites en Reino Unido, Irlanda, Unión Europea, Estados Unidos, Canadá y más.
Todas nuestras traducciones juradas las realizan traductores habilitados oficialmente, y son aceptadas por universidades, ministerios de educación, embajadas y consulados.
¿No estás seguro de si tus documentos cumplen los requisitos?
Lo que la gente dice de nosotros
EXCELLENT Based on 109 reviews Posted on Yarui WangTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Muy responsables he pedido que me lo hagan antes de esa hora y lo han acabado.Posted on Leslie LaVelleTrustindex verifies that the original source of the review is Google. I was pleasantly surprised how easy it was to use them. I would gladly return for any future services needed.Posted on Gabe MaldiniTrustindex verifies that the original source of the review is Google. They did an excellent and fast job, I highly recommended using their translation services.Posted on Elizabeth JonesTrustindex verifies that the original source of the review is Google. The translations were on-time and produced as requested.Posted on Theo ChapmanTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Amazing service from Lola and her team! They always responded promptly and have been the best translators I've worked with. Highly recommend!Posted on StanislavTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Had a great experience with Hisparos. I approached them a couple of times. They did translations in various languages for me. Always on time and with an excellent quality. Will gladly continue involving Hisparos for translations.Posted on Emily BalkwillTrustindex verifies that the original source of the review is Google. ¡Servicio de calidad y atención excelente!Posted on Ben SimpsonTrustindex verifies that the original source of the review is Google. Fast, efficient and conscientious, this is the second time I've used their service and not my last!
No se trata solo de traducir, sino de adaptar
Traducciones ajustadas al formato universitario
Cada universidad tiene sus manías. Nosotros nos las sabemos.
Realizamos traducción jurada de título universitario y expedientes adaptados a los criterios de cada país o institución. Cada traducción jurada incluye:
- Formato certificado aceptado por universidades
- Firma, sello y certificación oficial del traductor jurado
- Entrega digital por email en PDF
- Opción de copia impresa con sello físico por correo
- Atención por email o WhatsApp para resolver cualquier duda
Servicio urgente para entregas exprés
¿Lo necesitas para ayer? Lo entendemos.
Con nuestro servicio urgente priorizamos tu encargo sin sacrificar calidad ni validez legal. Hemos resuelto traducciones para:
- Solicitudes de trabajo en Reino Unido, Irlanda y otros países anglosajones
- Solicitudes para programas de posgrado
- Visados con plazos cerrados
Estudiantes reales. Experiencias reales. Apoyo real.
Varios del equipo Hisparos hemos estudiado fuera, solicitado becas o hecho másteres en el extranjero. Sabemos lo que es perseguir papeles, esperar respuestas y sudar con los requisitos oficiales.
Por eso hemos diseñado un servicio que te acompaña. Escríbenos si no sabes:
- Si el formato de tu expediente es válido
- Si necesitas un traductor acreditado en el país de destino
- Si hace falta apostilla o notarización
- Cuánto tardará tu traducción
- Qué versión necesitas presentar
Sin colas. Sin papeles. Sin complicaciones.
Traducción jurada online para estudios
¿Prefieres gestionarlo todo sin salir de casa? Con nosotros puedes. Ofrecemos traducción jurada online con entrega digital certificada. Da igual dónde estés — nosotros te acompañamos.
¿En Madrid? ¿Manchester? ¿México DF? ¿Melbourne?
Con Hisparos, no hace falta pisar una oficina para que tu título cruce fronteras.
Y si hace falta copia impresa con sello físico, también te la enviamos por correo.
Fácil. Rápido. Oficial.
Hazlo todo de una y olvídate
Un solo traductor. Un solo proceso. Cero líos.
Si vas a estudiar fuera, seguramente necesitarás traducir más de un documento.
En vez de buscar varias agencias, te lo agrupamos todo nosotros en un solo encargo. Más cómodo, más barato y todo con el mismo formato.
We regularly bundle:
- Traducción jurada de título de máster + expediente
- Título + certificación oficial de idiomas
- Grado + solicitud de máster
- Documentos académicos + visado
Así ahorras tiempo, evitas errores y además te hacemos descuento por volumen.
Seguro. Confidencial. Solo tuyo.
La seguridad de tus documentos es cosa seria. Tus papeles académicos son confidenciales.
Por eso todos los archivos que subes se guardan de forma segura y solo los maneja el traductor asignado a tu encargo. No compartimos tus datos ni los reutilizamos.
Sube el archivo y despreocúpate
Formatos y combinaciones de idiomas sin complicaciones.
No sabes qué tipo de archivo subir? Fácil. Aceptamos:
- PDFs, escaneos y fotos de buena calidad
- Documentos de varias páginas o archivos sueltos
- Escaneos oficiales con firma digital
Y trabajamos con todos los idiomas académicos habituales:
español, inglés, francés, italiano, alemán, portugués, ruso, árabe… y más.
Lo que más nos preguntáis
Dudas frecuentes de estudiantes reales
¿Necesito traducción jurada si mi título ya está en inglés?
Depende. Muchos países no anglófonos exigen certified translation incluso si el documento está redactado en inglés.
¿Qué pasa si mi nombre aparece diferente en el título y en el pasaporte?
Es habitual. Te ayudamos a redactar una nota explicativa que se incluye con la traducción jurada.
¿Aceptará mi universidad o consulado esta traducción?
Casi seguro que sí. Hemos trabajado con miles de instituciones. Si tienes dudas, lo confirmamos contigo.