Visado Nómada Digital España: trabaja en remoto, vive en grande

Tu portátil es tu oficina, tus ideas son tu negocio… y ahora España puede ser tu hogar.
El visado nómada digital España te da la claridad legal para trabajar en remoto mientras disfrutas de todo lo que el país ofrece: ciudades vibrantes, playas mediterráneas y una cultura que celebra la vida cotidiana.

El Digital Nomad Visa Spain nació para trabajadores remotos, autónomos y emprendedores cuyos ingresos proceden del extranjero. Abre una vía legal clara para vivir en España y continuar tu carrera internacional, combinando libertad profesional con una calidad de vida difícil de igualar.

Tanto si quieres instalarte en el ecosistema tech de Barcelona, trabajar desde un coworking frente al mar en las Islas Canarias o bajar el ritmo en un pueblo andaluz, este visado te da la base para lograrlo con seguridad, legalidad y sin suposiciones.

España impulsa activamente la atracción de talento remoto y proyectos innovadores. El visado nómada digital Españano es solo un permiso para teletrabajar; forma parte de un movimiento más amplio para crear comunidades conectadas de profesionales cualificados. Entre sus ventajas: residencia renovable hasta 5 años, posibles incentivos fiscales y la opción de traer a tu familia.

Con una preparación adecuada —y traducciones juradas precisas de tus documentos clave— tu etapa en España puede empezar con buen pie.

Haz de España tu base, no solo tu destino

Spain Digital Nomad Visa: para quién es

El trabajo en remoto no va de dónde te sientas, sino de lo que creas. Este visado es para personas que quieren trabajar globalmente mientras viven localmente, construyendo una carrera y un estilo de vida en armonía.

Lo que la gente dice de nosotros

Del papeleo al paraíso

Requisitos del Visado Nómada Digital España

Entre tú y tu nueva vida en España solo hay una palabra: preparación. En Hisparos te ayudamos a entender el procesoy a preparar las traducciones juradas que cumplen los requisitos oficiales sin errores.

Visado Nómada Digital España: tiempos y consejos

Cómo solicitar con éxito

Proceso paso a paso

  1. Preparación documental
    Reúne todos los documentos y realiza las traducciones juradas. Este paso suele requerir 2–4 semanas, dependiendo de la emisión de certificados en cada país.
  2. Presentación
    • Desde el extranjero: en el consulado de España correspondiente.
    • Desde España (si estás en situación legal que lo permita): ante la UGE-CE (Unidad de Grandes Empresas y Colectivos Estratégicos).
  3. Resolución
    Muchos expedientes se resuelven en 20–45 días hábiles aproximados. Un dossier completo y coherente —especialmente en traducciones— acelera los plazos.
  4. Viaje y registro
    Entra en España dentro de la ventana de validez del visado.
    • Realiza tu empadronamiento (registro de domicilio en el ayuntamiento).
    • Solicita tu TIE (Tarjeta de Identidad de Extranjero) dentro de los 30 días posteriores a la llegada.

Consejos útiles

  • Empieza pronto: lo ideal es tres meses antes de tu fecha objetivo.
  • Prioriza las traducciones juradas: son la principal fuente de retrasos en solicitantes.
  • Conserva copias digitales y físicas de todo.
  • Valora ciudades alternativas como Valencia, Málaga o Las Palmas: coste de vida competitivo y comunidades expat/nomad muy activas.
  • Controla tus días en España: 183+ días al año suelen implicar residencia fiscal. Puede ser favorable si cumples condiciones para el régimen Beckham (consulta a un asesor).

Qué documentos suelen requerir traducción jurada

Visado Nómada Digital España: lista orientativa

Aunque cada caso es distinto, estos son los documentos que con más frecuencia requieren traducción jurada para el visado nómada digital España:

  • Certificados de antecedentes penales (país de origen y países de residencia recientes).
  • Títulos académicos y/o acreditaciones profesionales.
  • Contratos de trabajo, cartas de empresa o cartas de clientes (para freelancers).
  • Justificantes fiscales (por ejemplo, declaraciones o certificados de situación).
  • Extractos bancarios/certificados de solvencia (si se solicitan).
  • Certificados de matrimonio y de nacimiento de familiares acompañantes.
  • Póliza/certificado de seguro médico y condiciones esenciales.

Además, algunos documentos necesitarán legalización/Apostilla de La Haya antes de su traducción jurada. Si no estás seguro, te orientamos sobre orden lógico: primero legalizar/apostillar, después traducir jurado.

Vías de solicitud: consulado vs. España

¿Dónde tramitar el visado nómada digital España?

Existen dos caminos principales, según tu situación:

  • Solicitud consular (desde el extranjero): presentas en el consulado de España en tu país de residencia.
  • Solicitud en España (cuando la ley lo permite): a través de la UGE-CE. Esta vía puede ser atractiva si ya te encuentras legalmente en España y cumples criterios.

Ventajas de llegar “con todo listo”

Presentar traducciones juradas impecables y un paquete documental coherente reduce el ida y vuelta con la administración. Nuestro equipo te ayuda a validar formatos, nombres, fechas y coherencia entre documentos para minimizar incidencias.

Mini-FAQ del Visado Nómada Digital España

Preguntas frecuentes clave

En muchos casos, sí. Debes acreditar medios económicos suficientes y aportar documentación familiar (certificados de nacimiento/matrimonio) con traducción jurada.

Depende del documento y del país emisor. Como regla general, todo documento oficial extranjero solicitado para el expediente deberá presentarse con traducción jurada al español.

Varía según volumen y tipología. En general, prever varios días a 1–2 semanas es razonable. Para plazos ajustados, ofrecemos servicio exprés cuando es viable.

Aporta historial (facturas, contratos, cartas de clientes) que demuestre ingresos estables por encima del umbral orientativo. La consistencia documental ayuda.

Un nombre mal escrito o una fecha errónea puede causar requerimientos o rechazos. Por eso la traducción juradaes crítica: precisión y validez legal.

No. Requiere análisis y trámites específicos. Consulta a un asesor fiscal para evaluar si puedes acogerte y si te conviene según tu situación.

Buenas prácticas para un expediente sólido

Errores a evitar y cómo blindar tu solicitud

  • No esperar al último momento: legalizaciones, apostillas y traducciones llevan tiempo.
  • Coherencia total: nombres, apellidos, números de pasaporte y fechas idénticos en todo.
  • Orden documental: índice, separadores y nomenclatura clara en PDFs facilitan la revisión.
  • Pruebas de vínculo real con empleador/clientes: cartas firmadas, sellos, datos de contacto verificables.
  • Seguros: pólizas con cobertura válida en España y sin copagos no permitidos.
  • Alojamiento: contratos o reservas con fechas acordes a la solicitud.

Traducciones juradas para el visado nómada digital España

  • Revisión de requisitos y planning documental para evitar secuencias erróneas (apostilla → traducción jurada).
  • Traducciones juradas realizadas por traductores oficialmente nombrados, con formato compatible para su presentación.
  • Control de calidad: verificación de nombres, fechas, sellos y coherencia terminológica.
  • Entrega digital y, si procede, impresa lista para el consulado o la UGE-CE.
  • Agilidad y discreción en todo el proceso.

Hisparos no tramita visados ni ofrece asesoramiento legal; nos centramos en lo que marca la diferencia: documentación válida y exacta que fluye en ventanilla.

Si el visado nómada digital España es tu siguiente paso, nosotros nos ocupamos de que el lenguaje y la forma de tus documentos no te frenen. Con traducciones juradas precisas y una preparación ordenada, podrás presentar tu solicitud con seguridad y menos estrés.

Request your sworn Translation

Format: digitally signed, fully valid for official purposes.

Total: 0.00€
Estimated Delivery: