TRADUCTOR JURADO MADRID

Traductor Jurado Madrid para trámites oficiales

Hisparos Translations, equipo de traductores jurados autorizados por el Ministerio de Exteriores

Disponible ahora el servicio de traducción jurada urgente en 24h/48h

Qué es y por qué necesitas un traductor jurado en Madrid

Los traductores jurados somos traductores profesionales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Nos regimos por la Oficina de Interpretación de Lenguas (OIL) de dicho ministerio. Trabajamos principalmente con documentos legales del ámbito jurídico y financiero, por lo que podrás confiar plenamente en que el resultado de nuestro trabajo será una traducción profesional, fiel y correcta del documento original.

Traducciones juradas en Madrid

En Madrid prestamos servicios de traducción jurada y traducción jurídica (legal) a despachos de abogados y particulares. Para ver los documentos que más se suelen traducir puedes visitar nuestra página de servicios de traducción para bufetes de abogados, auditores, consultoras, etc. Si tienes un despacho de abogados enfocado al ámbito internacional y cuentas con un volumen importante de traducciones juradas en Madrid, puedes hablar con nosotros para llegar a un acuerdo de tarifas más favorables para ti.

Además, también contamos con un servicio de compra de traducciones juradas online. Este servicio acelera el proceso de traducción, haciéndolo más fácil y rápido, sobre todo si quieres hacer una traducción urgente y pagar online tus traducciones juradas. La mayoría de nuestros clientes particulares prefieren esta opción.

traductor jurado Madrid

Idiomas que ofrecemos

Prácticamente todos 

En la sección de compra online puedes seleccionar la combinación lingüística. Inglés, Francés, Alemán, Árabe, Catalán, Italiano y Portugués.

Checklist para encargar tus traducciones juradas en Madrid

  • Escanea tu documento completo, con la mejor calidad posible.
  • Accede a la compra online
  • Selecciona el número de páginas que tiene tu documento/s (si son varios, cuéntalas y elige el número total). Por ejemplo, si son 2 documentos de 2 páginas, selecciona 4 páginas.
  • Indica los idiomas. El símbolo <> indica que la traducción puede ser en una dirección o en otra, por ejemplo: Inglés<>Español, se aplica tanto para los encargos de inglés a español como de español a inglés.
  • Selecciona el plazo que mejor te venga. Si necesitas traducciones urgentes, podrás obtenerlas en 24h-48h.
  • Déjanos tus datos. Tanto si has elegido la entrega a domicilio como si prefieres recogerlo en nuestra oficina de Madrid. Los datos se procesarán exclusivamente para tramitar el encargo de traducción y en todo caso de conformidad con la Ley de Protección de Datos.
  • Elige la forma de pago: tarjeta de crédito/ débito o Paypal. En caso de que prefieras hacerlo por transferencia bancaria, también es posible. En ese caso puedes contactar con nosotros directamente por email (info@hisparos.com).
  • ¿Cómo recibiré las traducciones juradas? En la forma que hayas elegido, es decir, por MRW, en formato digital o bien en nuestra oficina.

Si necesitas una traducción jurada de holandés, ruso, rumano, chino, japonés, etc., puede enviarnos el documento en esta solicitud de pedido de traducción jurada.

El servicio de traducción jurada incluye:

– Traducción jurada en papel timbrado del Estado.
– Traducción en formato digital para tus trámites online.
– Envío a domicilio gratuito.

**Los precios incluyen IVA y no se añaden costes de gestión ni sorpresas**.

Consejos para cuando empieces tus trámites oficiales

  • Asegúrate de que necesitas una traducción jurada

 Para ello, lo mejor es preguntar dos veces en el organismo que te lo haya solicitado, es decir, en el organismo o institución donde lo vayas a entregar.

Por ejemplo, si vas a estudiar al extranjero, tendrás que preguntarlo en la universidad de destino.

Las traducciones juradas se rigen por normativa del Ministerio de Asuntos Exteriores y tienen una garantía de fidelidad que las dota de validez oficial, por lo que suponen un coste más elevado para el cliente.

  • Apostilla / legaliza el documento antes de efectuar la traducción

Esto te va a ahorrar tiempo y sobre todo, dinero. Si traduces el documento sin haberlo legalizado o apostillado antes, te estarás arriesgando a que te lo rechacen en destino. Es importante que al enviarnos tus documentos escaneados te asegures de que cumplen con todos los requisitos que te hayan exigido.

  • No te la juegues.

Como en todos los ámbitos de la vida, hay traductores no profesionales que no están habilitados por el Ministerio de Exteriores de España y ofrecen tarifas más baratas. Recibimos muchísimas solicitudes de clientes como tú que han tenido que pagar a dos traductores diferentes porque el primero que contrataron no cumplía con los requisitos. En este tipo de trámites, que seguramente solo tengas que efectuar una vez en la vida, es importante no arriesgar: contrata un traductor jurado de árabe nombrado por el Ministerio de Exteriores.

¿Puedo traducir yo mismo/a mis documentos?

Es una pregunta que nos hacen a menudo. Si tienes conocimiento de ambas lenguas, árabe y español, podrás hacer traducciones no oficiales, es decir, no juradas. Sin embargo, si te encuentras en trámites oficiales, como por ejemplo matrimonio, solicitud de visados, permiso de residencia, compraventa de inmuebles, etc., necesitarás un traductor oficial de forma obligatoria.