Traducción jurada certificado de Trinity

Exámenes Trinity

Los exámenes de inglés Trinity están reconocidos a nivel internacional como acreditación del uso de la lengua inglesa a diferentes niveles. Tienen un enfoque basado en desarrollar las habilidades comunicativas e interactivas del lenguaje, promoviendo además las habilidades necesarias de la actualidad.

Al igual que los exámenes de Cambridge, estos exámenes son adecuados para personas de diferentes edades que estudian inglés como lengua extranjera. Están disponibles para todos los niveles, desde estudiantes principales hasta avanzados, y se ofrecen a candidatos individuales, academias, colegios y universidades en más de 60 países.

En España podrás acreditar tu nivel de inglés con un certificado de Trinity, ya que son aceptados para las oposiciones y para el acceso en diferentes instituciones académicas a nivel internacional. Sin embargo, no olvides que para presentarlo en trámites en España necesitarás una traducción jurada al español de tu certificado de Trinity.

¿Puedo traducirlo yo mismo?

La respuesta es un no rotundo. Aunque tengas buen nivel de inglés, si tu documento es oficial y ha de entregarse en un organismo público u oficial, es requisito que la traducción la efectúe un traductor jurado debidamente autorizado.

¿Qué es y cómo puedo conseguir la traducción jurada?

La traducción jurada es aquélla que se efectúa por un traductor jurado autorizado y habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.

Para encargar la traducción jurada de tu documento apostillado, te recomendamos este servicio de traductor jurado. Es un servicio fiable, muy rápido (solo tardan 2-3 días en hacer el trabajo) y además te envían la traducción jurada a domicilio de forma gratuita.

Para cualquier duda, ¡podéis contactar con nosotros aquí y atenderemos encantados vuestras consultas! Suerte con tus trámites 🙂