Qué es un traductor jurado
Son traductores oficiales habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación en sus lenguas de trabajo.
Cuándo se requiere una traducción jurada
Toda la documentación en lengua extranjera que deba inscribirse en el registro civil o mercantil, presentarse ante juzgados o, en general, que esté destinada a cualquier institución pública deberá entregarse en la lengua oficial correspondiente, traducida y certificada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
En Hisparos Translations contamos con un equipo de traductores jurados en todos los idiomas especializado en la traducción jurídica, económica y comercial de la documentación más habitual en el ejercicio de juristas, desde constituciones y estatutos sociales hasta contratos de alquiler y compraventa, pasando por demandas, sentencias y certificados del registro civil.
El equipo de Hisparos Translations
www.hisparos.com